Ile razy planowałeś naukę języka z marnym skutkiem? Ten powszechny problem wynika z braku pomysłu na to, jak się uczyć. Jak wiadomo, im częściej obcuje się z językiem, tym łatwiej jest go przyswoić. Dlatego rozwiązaniem jest czytanie obcojęzycznej literatury! W tym artykule pokażemy Ci, jak można wykorzystać czytnik e-booków do efektywnej nauki obcego języka.
Czytając papierową książkę np. po angielsku czy francusku, w momencie, gdy nie znamy jakiegoś słowa, najczęściej sięgamy po telefon i sprawdzamy jego znaczenie w Internecie. Niestety, za którymś razem nasze skupienie może przerwać mail, czy wiadomość z portalu społecznościowego, i z czytania nici.
Jak temu zapobiec? Czytając na czytniku e-booków.
Możesz czytać dowolną e-książkę w dowolnym języku, a jednocześnie tłumaczyć nieznane Ci słowa bezpośrednio za pomocą czytnika. Dzieje się to, dzięki możliwości korzystania ze słowników. Wiele języków, takich jak angielski, francuski i niemiecki jest wgranych automatycznie, a gdy jakiegoś zabraknie, wystarczy go pobrać.
Jak przetłumaczyć słowo na czytniku e-booków nie przerywając lektury?
Jedyne, co musisz zrobić, to przytrzymać palec na interesującym Cię słowie i kliknąć ikonę słownika. Ważne jest, aby wcześniej wybrać odpowiedni słownik, np. angielsko-polski, gdy czytamy publikację po angielsku, a nieznane słowa chcemy tłumaczyć na język polski. Gdy skończymy czytać i będziemy chcieli użyć innego słownika, wystarczy, że z poziomu czytania wybierzemy inny wariant językowy. Oprócz tego możemy sprawdzać definicje pojęć, dzięki wbudowanej funkcji Wikpedii np. w czytnikach Kindle. Z kolei na PocketBookach istnieje możliwość, bezpośrednio z poziomu czytania, szybkiego wyszukania danego słowa w przeglądarce. Daje to możliwość sprawdzenia hasła nie tylko w Wikipedii, ale też przykładowo w profesjonalnych słownikach i encyklopediach. Jednak trzeba mieć na uwadze, że może to zająć kilkanaście sekund.
Podkreślanie i zaznaczanie
Czytniki umożliwiają także zaznaczanie oraz dodawanie notatek. Jakie może mieć to zastosowanie podczas nauki języka? W momencie, gdy natrafimy na niezrozumiałe zdanie lub frazę, możemy ją zaznaczyć i kontynuować czytanie. Później bez trudu możemy do niej wrócić i poświęcić czas na tłumaczenie. Inną możliwością jest zaznaczanie pojedynczych słów, dzięki czemu na ich podstawie możemy potem stworzyć np. fiszki. Czytniki z Androidem (np. Onyx Boox) umożliwiają po pobraniu odpowiednich aplikacji bezpośrednie tworzenie fiszek na czytniku.
Czytanie bez rozpraszaczy
Czytnik e-booków w porównaniu do tabletów i smartphonów nie będzie nas bombardował powiadomieniami z portali społecznościowych, informacjami o nowym mailu, czy wiadomościach SMS. Pozwalają na pełne skupienie i naukę języka poprzez czytanie w spokoju.
Jaki czytnik e-booków jest najlepszy do nauki języków?
Tak naprawdę każdy. Nawet te mniej zaawansowane czytniki (np. PocketBook Basic Lux 2) wyposażone są w słownik i możliwość dodawania adnotacji, które są kluczowe przy takim sposobie nauki języków. Oczywiście, wiadomo, że im wyższa rozdzielczość i więcej funkcji dodatkowych (takich jak podświetlenie, sprawna obsługa PDF), tym lepiej, jednak nie są one kluczowe do podjęcia się nauki języków obcych. Warto także pomyśleć o czytniku z rysikiem (np. od Onyx Boox), który pozwoli na ręczne tworzenie zapisków i adnotacji. Dzięki takiemu rozwiązaniu podczas nauki możliwe jest tworzenie pomocniczych rysunków i zaznaczeń. Oprócz tego w aplikacji Notatnika możemy samodzielnie wynotowywać słówka, których się nauczyliśmy, zaraz po przeczytaniu lektury.