Wszystkie kobiety Sindbada -

Wszystkie kobiety Sindbada

50,00 zł

Dostępne formaty plików: EPUB, MOBI

Wydawnictwo PIW - Państwowy Instytut Wydawniczy
ISBN 978-83-8196-918-5
Data wydania 28 kwietnia 2025
Język: Polski
Liczba stron: 366
Rozmiar pliku: 2,3 MB
Zabezpieczenie: Znak wodny
Fragment: Pobierz fragment EPUB
Język: Polski
Liczba stron: 366
Rozmiar pliku: 5,3 MB
Zabezpieczenie: Znak wodny
Fragment: Pobierz fragment MOBI
50,00 zł

Dostępne formaty plików: EPUB, MOBI

Opis

GYULA KRÚDY (1878-1933) to wciąż żywa legenda węgierskiej literatury. Powieściopisarz, nowelista, publicysta, który zostawił po sobie kilkadziesiąt tomów zróżnicowanej pod względem tematycznym, lecz wyjątkowo spójnej, jeśli chodzi o styl, prozy.
Krúdy stworzył swoje alter ego, publikując w roku 1911 pierwsze opowiadania sindbadowskie. Napisał ich około stu; niniejszy tom stanowi obszerny wybór z tego dorobku. Przez całe życie snuł historię melancholijnego, pogrążonego w marzeniach Węgra, którym był jego Sindbad, żeglujący po osobliwej czasoprzestrzeni, noszącej cechy schyłkowej c.k. monarchii.
Węgierskiego Sindbada poznajemy w momencie, gdy już przemierzył świat, lecz nie urzekły go egzotyczne krainy, bo – „gdy pływał po najpiękniejszych morzach, mając nad głową najciemniejsze chmury i najczerwieńsze żagle, nie widział nic oprócz kąpiącej się przy brzegu córki rybaka”. I właśnie tę córkę rybaka postanawia po latach odwiedzić; ją , a może wszystkie „sto siedem kobiet”, które – jak mniema czy raczej tylko się łudzi - tchną w niego nowe życie.
Pierwsza podróż wiedzie Sindbada do fertycznej Anny, szarookiej i skłonnej do śmiechu. Podróż druga do ciemnowłosej, lekko zezującej Irmy. Trzecia prowadzi do niewinnej Lenke. Czwarta do Amalii o włosach barwy kasztanów…
Sindbad gonił za chimerą. „Lubił wszystko, co było kłamstwem, iluzją, zmyśleniem, fabułą – gdybyż tak choć raz mógł w różowym trykocie pohuśtać się na trapezie! – być organistą w książęcym pałacu czy spowiednikiem w jezuickim kościele! Wziętym ginekologiem w Peszcie lub młodym nauczycielem na żeńskiej pensji! Nocną lampką w Sacré Coeur czy inicjałem w tekście modlitwy, którą kobiety odmawiają w intencji ukochanych, u franciszkanów. Szybą, przez która przesyła się pocałunki, świętym obrazkiem pod poduszką, jedwabną wstążką u gorsetu i zakazanym poetą, którego wiersze kobiety czytują ukradkiem”.

Spis treści

SPIS RZECZY

Gwoli wyjaśnienia (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 5

O Sindbadzie żeglarzu (Podróż pierwsza)

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 13

Druga podróż Sindbada

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 30

Portret kobiety z miasteczka pod Tatrami

( Podróż trzecia) (przełożyła Elżbieta Cygielska) 36

Na moście (Podróż czwarta)

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 48

Sindbad spotyka śmierć (Podróż piąta)

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 54

Sekret Sindbada (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 61

Nad Dunajem (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . 81

Podróż nocą (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . 87

Sen Sindbada (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . 92

Jesienna podróż Sindbada

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 114

Sindbad i aktorka (przełożyła Anna Górecka) . . . . 127

Podczas zadymki (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 135

Sindbad na stacji (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 140

364

Balowa noc w starym zajeździe

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 147

Nocny gość (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . 152

Pani Bánati, kobieta tkwiąca w błędzie

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 159

Sekretny pokój (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . 165

Sumaki kraśnieją (przełożyła Anna Górecka) . . . . 171

Nocna wizyta (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . 178

Niezapomniany komplement

(przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Ckliwa podróż (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . 187

Ckliwy podróżny (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 193

Dziecięce oczy (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . 199

Mój (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Pod Czerwonym Wołem

(przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Zielona woalka (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . 217

Margit nie przyszła

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 224

Szaleństwa zza grobu

(przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Ucieczka od życia (przełożyła Anna Górecka) . . . . 237

Ucieczka od śmierci (przełożyła Anna Górecka) . . 244

Sentymentalni mężczyźni

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 252

Człowiek jest coś wart dopóty, dopóki żyje jego

matka (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . 258

Zaręczyny (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . 265

W letargu (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . 271

Leksykon miłości (przełożyła Elżbieta Cygielska) . . 281

Gdzie położnych sześć

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 286

Z pieniędzmi na pielgrzymkę

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 296

Książka kucharska i sklep z zabawkami

(przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Szklana rurka (przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . 316

Pokochać akrobatkę (przełożyła Elżbieta

Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Miłość organistki (przełożyła Anna Górecka) . . . . 329

Dlaczego tańczą lisi taniec?

(przełożyła Elżbieta Cygielska) . . . . . . . . . . . . . . 339

Dobre i złe dni Sindbada

(przełożyła Anna Górecka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

Elżbieta Cygielska, Posłowie . . . . . . . . . . . . . . . . . 351