Słownik idiomatyczny francusko-polski. Dictionnaire idiomatique francais-polonais - Leon Zaręba

Słownik idiomatyczny francusko-polski. Dictionnaire idiomatique francais-polonais

Leon Zaręba

30,00 zł

Dostępne formaty plików: PDF

Wydawnictwo Universitas
ISBN 978-83-242-1852-3
Data wydania 2006
Język: Polski
Liczba stron: 1176
Rozmiar pliku: 9,4 MB
Zabezpieczenie: Znak wodny
30,00 zł

Dostępne formaty plików: PDF

Opis

Bezcenne źródło wiedzy o idiomatyce języka francuskiego, zawierające nie tylko współczesne związki frazeologiczne, ale także idiomy, które można napotkać w tekstach literackich. 10 000 idiomów i 15 000 znaczeń, wiele porównań z językiem polskim oraz przejrzysty układ haseł. Słownik może być przydatny uczniom, studentom i wszystkim uczącym się języka francuskiego.

Spis treści

WSTĘP

Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Słownika

Dobór materiału

Koncepcja Słownika

Makrostruktura Słownika. Układ haseł

Mikrostruktura Słownika. Organizacja artykułu hasłowego

INTRODUCTION

Destination du Dictionnaire et ses caractéristiques générales

Sélection des matériaux

Conception du Dictionnaire

Macrostructure du Dictionnaire. Disposition des mots-vedettes

Microstructure du Dictionnaire. Organisation des articles

SKRÓTY – ABRÉVIATIONS

ZNAKI KONWENCJONALNE – SIGNES CONVENTIONNELS

LISTA SŁOWNIKÓW, Z KTÓRYCH ZAPOŻYCZONO PRZYKŁADY

– LISTE DES DICTIONNAIRES DONT ON A TIRÉ LES EXEMPLES

BIBLIOGRAFIA – BIBLIOGRAPHIE

Korzystamy z plików cookies w celu sprawnej realizacji usług i poprawnego działania strony.
Możesz określić sposób przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Więcej informacji znajdziesz tutaj »